这个翻译我给你满分 10大神译名的游戏
发布时间:2017-04-23 20:24:10 所属栏目:游戏八卦 来源:17173
导读:副标题#e# 导语:副标题#e# 一个好的游戏名,往往能给游戏加上不少印象分。 许多国外开发的游戏,直译过来就很恰当,像英雄联盟(League of Legends)、穿越火线(Cross Fire)、地下城与勇士(Dungeon and Fighter)等等,都是英文名直译过来的。 但是也有一些游
导语:《拳皇》 原作名《The King of Fighters》 fighters:战士,打斗者,奋斗者 The King of Fighters直译过来就是战士中的头头,格斗之王的意思。实际上,在98年以前,游戏存在几种不同的叫法,格斗之王,格斗天王,拳 《拳皇》 原作名《The King of Fighters》 fighters:战士,打斗者,奋斗者 The King of Fighters直译过来就是战士中的头头,格斗之王的意思。实际上,在98年以前,游戏存在几种不同的叫法,格斗之王,格斗天王,拳皇…… 在后来,续作中场景里出现了拳皇的字样,说明官方已经认可。这个名字也就延续到现在。 (编辑:173173游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |