加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 173173游戏网 (https://www.173173game.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 单机游戏 > 正文

《EarthBound》英文翻译计划或将搁置

发布时间:2014-01-20 19:23:01 所属栏目:单机游戏 来源:游戏媒体
导读:SNES时代的名作《EarthBound》的翻译者MarcusLindblom将暂停向西方读者发布关于他在1994年的SNES平台经典游戏品所写的提议书,即搁置关于该版本的英文翻译工作。MarcusLindblom曾经在Kickstart网站上计划过这本书,但是他告诉外媒Polygo…

  SNES时代的名作《EarthBound》的翻译者Marcus Lindblom将暂停向西方读者发布关于他在1994年的SNES平台经典游戏品所写的提议书,即搁置关于该版本的英文翻译工作。Marcus Lindblom曾经在Kickstart网站上计划过这本书,但是他告诉外媒Polygon说,他和任天堂之间碰到了一些小麻烦,并被提醒他签署了一个保密协议。

 

  “我欠了任天堂很多。他们给予了我对游戏事业的起步。我不想做任何有损公司的事情。我只是想写一些并分享我认为粉丝们会喜欢的一点点乐趣。但是我并没有要有侵犯任天堂的意思。”他说。

  《EarthBound》是第二个在日本为玩家所熟知的PRG系列。而第一个和第三进入日本的游戏系列并没有被翻译成英文,虽然有民间和粉丝的翻译存在。《EarthBound》最近在Wii U平台上被重新制作,让玩家更加容易地体验Shigesato Itoi在这款JRPG中的一系列冒险故事。对于这次计划的取消,虽然粉丝们也在强烈地关注,然而这件事情还是没有得到妥善解决。这本提议书最终能出版吗?小编将持续关注。

查看更多游戏新闻>>

(编辑:173173游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    推荐文章
      热点阅读